首页

国产高跟视频在线

时间:2025-05-26 07:44:49 作者:广州天河深涌杯龙舟赛开赛 浏览量:23433

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
滥用公众人物声音恶搞,AI技术应用“玩过界”被质疑

一嗨租车高级副总裁郑凤娟表示:当下,国家对旅游经济和文旅新业态日益重视,旅游作为国人提升幸福感的主要形式之一,既是践行“绿水青山就是金山银山”理念的重要领域,也是实现乡村振兴的重要抓手。因此,我们有幸和中国高铁一起,助推旅游业“日益成为新兴的战略性支柱产业和具有显著时代特征的民生产业、幸福产业”,是一嗨租车光荣的历史使命。此次与“12306”携手合作,让高铁和租车的结合越来越紧密,赋能文旅产业高质量发展的作用也日益凸显。

第一视点丨“两全其美”的重组

12月6日,2024爱康智汇康云大会在北京举行。会上,爱康集团宣布建立爱康智汇康云IaaS开放平台(IaaS:Innovation/Infrastructure as a Service),通过iKangCloud+以及iKangOS+两大系统,将爱康的人工智能、基因检测、特色检测、体检系统、排队系统、报告系统、数据平台,健康管理等系统开放给第三方体检中心和医疗机构,构建开放生态。

中老铁路沿线开发渐入佳境

苏州吴江是国内铸造企业较为集中的一个区,当记者前往当地一家龙头企业采访时,发现整个产业区环境整洁,尤其让记者没想到的是,就在工厂对面有一家草莓采摘园,仅仅一路相隔和工厂做起了邻居。

新疆木垒县如何打造乡村生态文旅融合新高地?

    在非洲中东部、赤道南侧的布隆迪,一片翠绿的稻田被整齐的田垄分割开来。垄边的工作人员正在详细记录这片稻田里水稻的生长情况,中国的科研人员与布隆迪农业专家共同关注着这片实验稻田里水稻的生长。

中国馆亮相第十五届光州双年展

来自加拿大安大略、萨斯喀彻温、阿尔伯塔等省份、各行业的逾50家企业和商协会的代表出席此次推介会。往届进博会部分加拿大参展商代表分享了参展收获,肯定进博会对于助力企业进入中国市场所具有的巨大价值,及其体现出的中国机遇、中国力量。加拿大出口发展局代表介绍了对参展企业的相关支持措施;中国驻多伦多总领馆代表对进博会参展常见问题作了解答。

相关资讯
热门资讯
女王论坛